內容簡介
中文怎麼學,英文就怎麼學。
同學們,關鍵就在單字的「基本形象」(核心字義)!
真希望英文老師都這樣教我們記單字!
★ 「核心字義」是什麼?
字典上的單字解釋少則3、4個、多則10來個,為什麼母語人士不會搞混?其實對他們來說,每個單字都只有一個「基本形象」(核心字義)!英漢字典上的各種字義,乃是非母語人士為了方便學習,依據經驗法則歸納、「翻譯」出來的。立意雖好,卻讓廣大的英語學習者繞著彎,死背一長串看似風馬牛不相及的字義,事倍功半!
★ 「核心字義」為何重要?
舉例來說,discharge 在英漢字典上有「解僱」、「出院」、「發射」等多達 10 種釋義,但在母語人士的理解基本上只有 1 種:「往外推出去」,應用在不同情境自然衍生不同字義!例,Some factories discharge waste water into the river. 指的是有些工廠把廢水「往外推」到河裡,因為掌握了核心字義,「看見了」該字的基本形象,你就能自然而然理解到是「排放」到河裡的意思。這樣記單字,不只事半功倍,可說是效果神奇!
本書=美國人最常用的單字 + 以核心字義開始擴充 + 一看就瞭的趣味插圖 翻閱個兩、三遍,單字再也忘不了!學會文德大師的獨門單字記法,你會想開始用英英字典了!
★圖像單字王文德大師獨門心法代表作,幫他們找到更聰明長效的單字記憶法:
服務業的 Robbin:原來每個單字只有一個意思,這本書解答了我多年的疑惑。
政大新聞系博士班學生:面對遙無邊際的單字大海,得到了被解救的安全感。
精品行銷經理 Calvin:運用「點線面」概念,佐以活潑生動的例子,舉一反三,單一字彙的延伸用法全面融會貫通!
中壢國小老師:有志學好英文的讀者,又多了一本圖文並茂的工具書!
北市國小老師:這本書幫我揮別字義糾結的煩惱!
用了美國人的方法記單字,他們齊聲讚歎:幸好遇到了這本書!那你呢?
本書特色
★舉一反十,立即理解文意!
傳統的背單字方法,必須牢記單字的每個字義,漏背一個,熟悉的單字也會立刻變成陌生人。核心字義學習法能解決這個問題。
★理解了,也就記住了!
單字的核心字義你多半在國中時就學過了,也多半和其字源(即字根、字首、字尾)有關,透過理解字的組成和其原始意義,不必再不明就裡地死記!
★從記住到深植潛意識!
從核心字義掌握單字的面貌,搭配作者精心設計的趣味圖像,順著心智的聯想動線走,單字都在你的腦中好好歸位了!
★方法對了,一通百通!
本書精挑美國人最常用的超高頻單字,帶領著讀者用母語人士的方法學通,從根本革新讀者的學習方式,你會很想改用英英字典了!
作者簡介
文德
以《別笑!我是英文單字書》和《還笑!我是超級單字書》在亞洲開啟圖像學習風潮的英語大師。在英語學習領域,尤其是字彙教學深耕多年,其獨樹一派的學習法廣受好評,已嘉惠超過 10 萬名的學子,是在韓國擁有超高人氣的英語大師!
畢業於首爾大學英語系和東大學院,曾任教於多所大學,如高麗大學、中央大學、成均館大學等,同時也是 ybmsisa.com 英語學習網最受網友推崇的講師,還兼任才智廣播電台「文德英文字彙至尊」節目主講,著有多本英語學習暢銷書。
英文審訂
Brian Greene
畢業於加州大學聖地牙哥分校,擁有劍橋大學成人英語教學資格證明。曾旅居亞洲十餘年,書籍編撰、錄音、廣播等資歷豐富,並曾於台大語文中心任教。為精益求精,現於美國中央華盛頓大學攻讀英文寫作與英語教學碩士。
名人推薦
英文榜首暨台大外文系副教授 張嘉倩
字彙教學研究發現,理解字彙核心意義能有效減輕字彙學習負擔。本書作者利用這個原理,以單字核心意義做為單字的「基本形象」,幫助讀者瞭解英文單字一字多義背後的可能衍生過程,進而有效掌握單字的不同用法。建議讀者閱讀時以作者提出的概念為出發點,搭配查閱該單字在英英字典中的解釋與例句,以英文理解英文字義,將能更貼近英文一字多義的思考邏輯。
英文王子暨英國帝國理工學院博士 張介英
中文怎麼學,英文就怎麼學。
這本書的概念很簡單:找出單字的「核心字義」(central meaning),然後向外延伸,把單字所有可能的延伸性意思全部學起來。我們逆向思考:如果有個老外學習中文,要徹底了解「愛」這個字的(搭配)用法、意思、語域與詞性等,可以先把「愛」這個字當作「核心意思」,然後向外延伸,全面性去理解與學習「愛情」、「愛意」、「慈愛」、「愛人」、「愛護」、「愛家」、「愛國」、「愛現」等複合詞的意義與用法。
把這個概念運用在學習英文上,就是這本書的中心學習法。透過「連接」(association)與「搭配」(collocation),讓讀者可以很輕鬆、並且全面地學習單字。
記得:中文怎麼學,英文就怎麼學。不要被學習英文嚇到,這本書正好讓你體驗針對學習語言、放諸四海皆準的學習法;的確是本值得推薦的好書。
關於背單字,他們說:幸好遇到了這本書!
我們在英語學習過程中,常遇到一個單字有很多種解釋,解決方法就是花時間來死背。問題在於這樣認真地背單字,怎麼還是常在會話或閱讀時對於學過的單字感到困惑呢?自己所知道的單字意思怎麼和文章內容搭不起來呢?幸好,遇到了這本書!這本書跟一般單字書大不相同,讓讀者體悟到語言的特質以及單字意思的延伸方式。讀這本書可以受到啟發,改造過去的學習模式,用更有效率的方式來面對未來的單字。請問您還在抱著一本單字書死背嗎?請您快翻開這本書吧。面對無邊無際的單字大海,你會得到被解救的安全感。
政大新聞系博士班學生 盧開朗(本書譯者)
.原來每個單字只有一個意思,這本書解答了我多年的疑惑,真迫不及待推薦給我的親友!
服務業 Robbin Sung
.運用「點線面」概念,佐以活潑生動的例子,舉一反三,單一字彙的延伸用法全面融會貫通,是個讓我「fun.輕鬆」的英文學習小幫手!
精品行銷經理 Calvin Huang
.讓有志學好英文的學子,多了一本圖文並茂且實用的工具書。
中壢國小老師 Richard Chiu
.不同凡響的圖像新思維,輕輕鬆鬆就把單字串串串在一起,揮別糾結的字義煩惱,讓我在英語學習上真的看見了一片森林!
北市國小英文老師 Lily Chen
.平常無奇的菜,人人都會炒,但是要炒得一番好手藝,就需要一定的功力。每次翻開英文單字書老是一大堆的解釋,看得頭昏昏腦脹脹,就不能有白話簡單一點的嗎?有了這一本,字典可以晾到一邊去啦!
製造業 Tomo Huang
詳細資料
規格:平裝 / 304頁 / 17*22cm / 普級 / 全彩 / 初版
出版地:台灣
目錄
前言
Part 1 心法篇:
美國人怎麼記單字?
答案就在「核心字義」!
Ⅰ. 字義延伸的基本類型
1. 從「具體」到「抽象」
2. 人與物
3. 正面 (+) 和負面 (–)
4. 中文的輔助(語言的普遍性)
5. 其他字義延伸的類型
II. 掌握核心字義
1. 大多數的英文單字,在國中就學過它的核心字義了。
2. 找出隱藏版的核心字義。
3. 單字的字源是核心字義的最佳線索。
Part 2 實戰篇:
從美國人365天都在用的超高頻單字中,跟著文德大師練習找出每個單字的核心字義,追蹤字義的延伸脈絡,打通你學英文的任督二脈!
第1章
國中所背的單字解釋就是核心字義:
大部分單字的核心字義,就是該單字使用最頻繁的那個意思,往往也就是我們在國中時期所背的第一個單字解釋。例如,你第一次背的是 cover 的哪一個字義?是「覆蓋」而不會是「報導」吧,有些人甚至從不知道 cover 有「報導」這個意思呢。從「覆蓋」到「報導」是如何延伸的呢?文德大師教你江湖一點訣。
第2章
尋找隱藏版的核心字義:
少數單字的核心字義並非所背的第一個單字解釋,面對這樣的單字,請先不要管它的表面意思,而要思考它的抽象涵義。例如,我們第一次背 spring 的字義一定是「春天」,但它的核心字義卻是「原本不動的東西突然往上移動」。找對核心字義,才能掌握這個單字的全面意義。
第3章
單字的語源是核心字義的最佳線索:
還是擔心找不出核心字義?安啦,文德大師還有終極利器:字首字根字尾,藉由語源理解單字的原始樣貌,核心字義無所遁形、一目瞭然。例如:subscribe,sub是「往下」,scribe 是「寫字」,所以核心字義就是「在下方寫字」,多數英文單字都可以這樣找出核心字義,但文德大師要教我們的重點在於如何由核心字義去理解這個單字的各個字義。
總複習
索引
序
所有英語單字都只有一個核心字義!
「文德老師,請翻開字典,單字怎麼會只有一個意思呢?」
cell:1.細胞 2.監獄 3.電池
board:1.木板 2.棋盤 3.委員會 4. 供膳宿
cover:1.遮蓋 2.包含 3.報導 4. 頂替 5. 掩飾
我失言了嗎?一翻開字典就看到單字有這麼多種解釋,怎麼會只有一個意思呢?我真的很好奇,母語人士到底是用怎樣的方法來把單字這麼多的意思記起來?你覺得因為是母語(mother tongue),所以習慣性(habitualization)經常使用自然會記住?但是進一步去想,就不難發現上述假設有嚴重的誤謬。我反問你,怎麼可能反覆使用就能記住這麼多種意思?難不成他們無時無刻都在說話,而且單字的每一種意思都恰好能輪流派上用場?經常性使用在語言學習上有一定的重要性,但是我們必須記住這並非全貌。有人可能會說:「哎,真是的,老師,前面這些單字的意思根本沒有幾個,多寫多念就會嘛,就這麼簡單。」你也這麼覺得嗎?好,那下面這個單字呢?
discharge 1. 卸下行李 2. 發射 3. 排出 4. 解僱 5. 出院 6. 釋放 7. 執行
你還認為重複使用是唯一的學習方法嗎?如果你覺得這個單字還是可以用傳統方式硬背起來,那麼像 get、hold、take 等基本動詞,每個字都有 20 個以上的意思,光靠重複學習就能完全掌握單字嗎?
各位讀者,迄今你們都被英漢字典騙了。字典上所列出的單字意義並不是牢不可破的內容,說白話一點,這些都是字典編輯(lexicographer)歸納記錄下來的成果。換句話說,這絕不是像基督教聖經的十誡,或是國家憲法的法條一般,是神聖不可侵犯的。要證明這一點很簡單,請翻開兩本不同的字典,然後查詢同一個單字,很容易發現不同字典所收錄的單字意思數量不一定相同,而且排列順序各異。為了幫助你理解,我再舉上述 discharge 為例,把它的 7 個意思切分成 14 個。方法很簡單,就是把它的意思再細分,多列出其所陳述的具體意義。如:「3. 排出」的定義,可以細分再增加下列幾個意思:
3. 排出 → (水分等)排出、(小便、大便等)排洩、(把膿等)擠出
那麼,只要反過來,把多種意思簡化歸納,就可以減少單字的意思數量,對吧?如下:
1. 卸下行李 2. 發射 3. 排出 → (把東西)往外面排出去
4. 解僱 5. 出院 6. 釋放 → (把人)往外面送出去
至於最後一個意思「7. 執行」,對非母語人士來說是比較不同的概念,請參見書中解釋。先簡單地說,對英語系國家的人而言,在他們的語言邏輯上,「往外面(out)」和「執行」是有思考上的關聯性。因此,我們可以化繁為簡把 discharge 的意思用「往外面排出去」來記憶。這就是對母語人士而言,屬於該單字的核心字義(central meaning),也是腦袋裡用來記憶該單字的「基本形象」。
我們不應該只見樹,而是要見林,才能對單字有全盤認識,學習上事半功倍。因此,本書與一般字彙書不同,書上並沒有條列的字彙,也不強調多背多用的重複學習方式。本書的目的在於幫助各位掌握單字的核心意思,從核心字義起步,進而領悟其延伸意義。所以,在讀本書時,請先把過往學習單字的那一套放下,從盲目地背單字到以理解核心意義來學習,希望每位讀者都能感受到學習效果的躍進。總而言之,我非常有信心,這本書可以幫助學習者建立學字彙的自信,也能夠改善你的英語體質。
留言列表